Придаточные времени в немецком

Сложноподчиненные предложения в немецком: когда используются союзы seit, bis, solange и nachdem? Какой порядок слов в таких предложениях? Какое время использовать в каждой части предложения? Разбираем примеры и сохраняем полезные шпаргалки.
 

Сложные предложения имеют ряд особенностей: во-первых, в них часто используются союзы, а порядок слов во второстепенном предложении при этом меняется, во-вторых, время в основной и подчиненной части сложного предложения может быть разным.

В первой части статьи о придаточных времени в немецком мы рассказывали об использовании союзов als и wenn, a также вопросительного слова wann. Сегодня пойдем дальше и поговорим о союзах seit, bis, solange, nachdem и некоторых других.

Seit/ seitdem – с тех пор как

Действие началось в прошлом и имеет связь с настоящим.

Ich besuche den Deutschkurs, seitdem ich in Dresden lebe. – Я прохожу курс немецкого языка, с тех пор как я живу в Дрездене.

⇒ Оба действия начались в одно время и еще не закончены.

Seitdem ich nach Dresden umgezogen bin, studiere ich hier an der Uni. – С тех пор как я переехал в Дрезден, я учусь здесь в университете.

⇒ Если действие в подчиненной части уже завершено, то оно находится в прошлом. Главная часть всегда располагается на один временной шаг после подчиненной части – обычно в настоящем времени. Правила образования Präsens можно повторить по ссылке.

Bis – до тех пор пока (не)

Для первого действия определен временной отрезок: оно длится до тех пор, пока не произойдет второе. После наступления второго действия, оба процесса завершатся.

Ich muss mein Zimmer aufräumen, bis meine Mutter von der Arbeit kommt. – Я должен навести порядок в своей комнате, пока мама не пришла с работы.

Bis die Kinder finanziell unabhängig sind, können sie bei ihren Eltern wohnen. – Пока дети не станут финансово независимыми, они могут жить у родителей.

Während – в то время как, пока

Два действие происходят одновременно и параллельно друг другу.

Ich lese ein Buch, während du schläfst. – Я читаю книгу, пока ты спишь.

Während du im Kino bist, warte ich auf dich im Cafe. – Пока ты в кино, я подожду тебя в кафе.

⇒ Оба действия происходят одновременно.

Solange – пока, так долго

Solange показывает одновременность действий так же, как и während. Но в отличие от während действия заканчиваются одновременно, нам важен период.

Ich werde Abendessen kochen, solange du mit dem Hund spazieren gehst. – Я буду готовить ужин, пока ты гуляешь с собакой.

Solange du in der Schule bist, arbeite ich zu Hause. – Пока ты в школе, я работаю дома.

⇒ Оба действия заканчиваются в одно и то же время.

Nachdem – после того как

Действие подчиненной части происходит раньше действия главной части.

Подчиненная часть с nachdem всегда должна находиться на один временной шаг перед основной частью:

Ich werde dir helfen, nachdem du den Müll rausgebracht hast (Futur+Perfekt).

Ich helfe dir, nachdem du den Müll rausgebracht hast (Präsens + Perfekt).- Я помогу тебе, после того как ты выбросишь мусор.

Ich habe dir geholfen, nachdem du den Müll rausgebracht hattest (Perfekt + Plusquamperfekt) – Я помог тебе, после того как ты выбросил мусор.

Правила образования PerfektPlusquamperfekt и Futur вы найдете по ссылкам.

Bevor – перед тем как

Действие главной части происходит раньше действия подчиненной части.

Ich lese Nachrichten, bevor ich schlafen gehe. – Я читаю новости, перед тем как идти спать.

Bevor ich schlafen gehe, trinke ich eine Tasse Tee. – Перед тем как пойти спать, я пью чашку чая.

Bevor противоположен nachdem.

Sobald/ sowie – как только

Это последовательность из двух действий. Второе действие начинается сразу после того, как закончится первое. Действие подчиненной части должно быть на один временной шаг раньше действия главной части:


 

Ich werde dir helfen, sobald/sowie du den Müll rausgebracht hast (Futur+Perfekt).

Ich helfe dir, sobald/sowie du den Müll rausgebracht hast (Präsens+Perfekt). – Я помогу тебе (сразу), как только ты выбросишь мусор.

Ich habe dir geholfen, sobald/sowie du den Müll rausgebracht hattest. (Perfekt + Plusquamperfekt). – Я помог тебе (сразу), как только ты выбросил мусор.

Отличие от nachdem: с nachdem второе действие происходит через некоторое время после окончания первого. При использовании sobald или sowie второе действие начинается сразу после завершения первого действия.

Подведем итог

И еще несколько важных моментов о выражении времени в немецком. Запомнить предлоги мы советуем именно в таком порядке, так временные отрезки расположены от больших к меньшим:

im (год, время года, месяц) – im Jahr 2020, im Sommer, im Juni
am (дата, время суток, день недели) – am 29. Juni, am Abend, am Montag
um (конкретное время) – um 18 Uhr

Упражнения на закрепление

Упражнение 1. Вставьте als, wenn oder wann

  • Ich freue mich immer, … ich viele Geschenke zum Geburtstag bekomme.
  • … ich zur Arbeit laufe, fahre ich am Theater vorbei.
  • … kommt der nächste Zug?
  • … ich in der Schule war, war Deutsch mein Lieblingsunterricht.
  • … feierst du eine Party? – … ich meine Prüfung schaffe.
  • … hast du Martin kennengelernt? – … ich in Prag war.
  • … ist das Kind glücklich?
  • Das Kind freut sich immer, … die Großeltern zu Besuch kommen und viele Süßigkeiten bringen.

Lösung: wenn, wenn, wann, als, wann, wenn, wann, als, wann, wenn

Упражнение 2. Вставьте: sobald/ sowie, während, bevor, bis, solange, nachdem

  • Ich malte, … er bastelte.
  • … ich meine Prüfung schaffe, rufe ich dich an.
  • Sie können bei uns bleiben, … sie Ferien haben.
  • Lesen Sie die Anleitung, … Sie das Handy benutzen.
  • Wir gehen nicht spazieren, … der Regen aufhört.

Lösung: während, sobald / sowie, solange, bevor, bis

 

Материал готовила
Анастасия Чебанова, команда Deutsch Online


Источник: http://www.de-online.ru/pridatochniye-vremeni

Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии